马龙横扫雨果进四强:世乒赛尴尬一幕,英文翻译员连续错译提问,马龙一脸疑惑并当场指正,这是怎么回事
世乒赛尴尬一幕,英文翻译员连续错译提问,马龙一脸疑惑并当场指正,这是怎么回事
这个尴尬场面发生在世乒赛男单1/8决赛,马龙对阵巴西小伙雨果·卡尔德拉诺的赛后采访,当场比赛马龙是以4-2逆转取胜晋级8强的。
当现场英文提问问道:“你怎样评价瓦尔德内尔?”时,英文翻译小姐姐却误翻译成“你怎么评价双打搭档?”,随后马龙一脸疑惑看着翻译员反问了句“他问的是瓦尔德内尔吧?”,直接指正了翻译的错误。而且看回现场采访,记者前面还问了“谁是乒坛最佳?”时翻译也错译成了“你如何评价对手?”......我想可能这位翻译也没听清楚问题,所以就错误地想当然翻译成常见提问了。而且,她也没想到马龙能听懂英语提问。只能说,这位翻译员此前应该没看过马龙的英文采访。去年德国公开赛,马龙可是用流利的英文全程回答记者的提问,在国际舞台展现国乒队长的榜样形象!鉴于这次世乒赛出现的这种尴尬场面,以后的英文采访还是让龙队直接上阵吧!这个只是一个小插曲,也算是为世乒赛紧张的气氛释放点压力吧。老将出马的龙队在布达佩斯的表现依然强悍,男单、男双赛场双线继续挺近,自己的男单三冠王梦还在延续!希望龙队这可能的最后一届世乒赛,能不留遗憾!到此,以上就是小编对于马龙横扫雨果进四强的问题就介绍到这了,希望介绍关于马龙横扫雨果进四强的1点解答对大家有用。
Amysql_youhua_articlehuaunyuan($article);