“输”的英文表述有哪些
文章目录:
一、“输”的英文表述有哪些
“输”的英文是fail和lose。
一、fail
英 [feɪl] 美 [feɪl]
vi. 失败;没做成某事;表现欠佳;用完;衰退
vt. 辜负;放弃;缺少;不及格
n. 不及格;没做成
We must hang together,or our plan will fail.
我们必须齐心协力,否则我们的计划就会失败。
二、lose
英 [luːz] 美 [luːz]
vt. 丢失;失败;削减;丧生;看不到;亏损;迷失
vi. 失败;经受损失;走慢
例句:It's only the second time the team has lost a match this season.
翻译:那仅仅是本赛季该队的第二次失利而已。
扩展资料:
fail的用法
v. (动词)
1、fail的基本意思是“失败”,指在从事某项工作时未能达到预定的目的,常常强调做了,但是没有成功;还可指由于某事未能在头脑里形成深刻的印象或其他原因而将某事“忘记”。fail引申可指“不足,短缺,缺乏”“衰退,衰弱”“破产”“辜负”等。
2、fail可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时接名词、代词或动词不定式作宾语。
二、失败的英文
当我们探讨英文中的失败,它被直接而简洁地定义为一个名词 "fail",其发音为 ['feɪljə]。这个单词在英文中的含义丰富,包括失败、故障、失败者,甚至是经济上的破产。
举个例子,一段失败的婚姻可以这样表达:"The marriage was a failure and they both yearned for liberation." 这句话揭示了婚姻无法继续,双方都渴望摆脱这段不幸的境地。
在英语翻译中,我们需要注意技巧。首先,省略翻译法强调保留原文核心,剔除不必要或不符合汉语表达习惯的部分,以保持句子简洁明了。例如,如果一段英文描述过于冗长,可以选择省略部分翻译,让中文读者更容易理解。
其次,合并法用于将英文中的多个简单句合并为一个复合句,常见于汉译英时,通过使用定语从句、状语从句或宾语从句等形式,使翻译更为流畅。这种技巧有助于传达原文的逻辑关系,避免中文翻译时信息的断裂。
三、失败……英文单词
fail,lose,failure,no success都可以表示失败
failure 失败 详细词义:
在斗争或竞赛中被对方打败。同“ 胜利 ”相对。
《李卫公问对》卷下:“故有出而交绥,退而不逐,各防其失败者也。” 柯岩 《快活的小诗·看球记》:“他们对失败的局面那样沉着。”
工作没有达到预定的目的。同“ 成功 ”相对。
沈从文 《从文自传·我读一本小书同时又读一本大书》:“逃学失败被家中学校任何一方面发觉时,两方面总得各挨一顿打。” 丁玲 《一九三○年春上海》二:“他曾四处打探过,希望得到一点可以安慰自己的消息,可是失败了。”
failure[英][ˈfeiljə],[美][ˈfeljɚ]
n.失败,不及格;缺乏,不足;破产,倒闭;失败的事,失败者
复数:failures
failure n.失败,不及格;缺乏,不足;破产,倒闭;失败的事,失败者
flunk n. 失败,不及格
failure n. 失败
losing n. 失败,损失
fail v.动词
到此,以上就是小编对于失败的英文翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于失败的英文翻译的3点解答对大家有用。
Amysql_youhua_articlehuaunyuan($article);